The vehicle shall be connected to the mains within 120 minutes after the conclusion of the charge-depleting Type 1 test. |
Транспортное средство подключают к электрической сети в течение двух часов после завершения испытания типа 1 в условиях расходования заряда. |
The energy measurement equipment, placed before the vehicle charger, shall measure the charge energy, EAC, delivered from the mains, as well as its duration. |
Энергию заряда Е, поступающую из электрической сети, а также продолжительность зарядки измеряют при помощи оборудования для измерения энергии, помещенного перед зарядным устройством транспортного средства. |
5.3. Specification of mains: |
5.3 Спецификация электрической сети: |
In case of an external unit, define the charger: Description of the normal profile of charge: Specification of mains: |
устройство: 5.2 Описание обычного процесса зарядки: 5.3 Спецификация электрической сети: |
This enabled radios, which had previously required two different types of batteries, to operate from mains power. |
Это устройство позволяло радиоприёмникам, для которых прежде нужны были два различных типа батарей, работать от домашней электрической сети. |
Heaters are connected to the mains supply in such a way that their touching metallic parts are earthed. |
Подключение каменки к электрической сети производится таким образом, что все металлические контакты являются заземленными. |
The energy measurement equipment, placed between the mains socket and the vehicle charger, measures the charge energy e1 delivered from the mains. |
С помощью оборудования для замера энергии, помещенного между электрическим разъемом и зарядным устройством транспортного средства, измеряется энергия заряда е1, поступающая из электрической сети. |